Translation Studies (New Accents) 3rd Edition by Susan Bassnett (Author)
- Publisher: ENGLISH LANGUAGE LITERATURE & SKILLS
- Availability: In Stock
- SKU: 35526
- Number of Pages: 188
Rs.540.00
Rs.790.00
Tags: academic translation studies , best books , Best Price , Best Selling Books , black white Pakistan print , communication across cultures , cultural equivalence , cultural studies , interlingual translation , language equivalence , literary translation , modern translation theories , New Accents series , Online Bookshop , Susan Bassnett , text translation , translation analysis , translation and culture , translation and politics , translation and semiotics , translation as interpretation , translation case studies , translation critique , translation education , translation for students , translation history , translation in literature , translation methodology , translation research , Translation Studies , translation textbook , translation theory , translator training , translator's role
π Title Name: Translation Studies (New Accents) 3rd Edition
βοΈ Author: Susan Bassnett
π¦ Quality: Black White Pakistan Print
πΉ Introduction:
Susan Bassnett's Translation Studies is a foundational text that explores the theory, history, and practice of translation. As part of the influential "New Accents" series, this book presents translation as a dynamic and evolving academic discipline.
π Key Points:
-
Offers a historical overview of translation studies from classical times to the modern era.
-
Discusses major translation theories and their relevance to different literary and cultural contexts.
-
Explores the role of the translator and the politics of language and power.
-
Provides comparative case studies and practical examples of translation strategies.
-
Serves as a core text for students in linguistics, literature, cultural studies, and comparative literature.
π Conclusion:
Ideal for both beginners and advanced learners, this edition of Translation Studies by Susan Bassnett remains an essential academic guide. It successfully bridges theoretical insights with real-world translation practice, fostering a deeper understanding of language and meaning across cultures.