Jurm-o-Saza / جرم و سزا Fyodor Dostoevsky , Zoen Ansari (مترجم)
- Publisher: ILM-O-IRFAN PUBLISHERS
- Availability: In Stock
- SKU: 58254
Rs.600.00
Rs.1,000.00
Tags: classic translation , Crime and Punishment , crime and redemption , Dostoevsky in Urdu. , Fyodor Dostoevsky , human psychology , literary classic , literary masterpiece , moral decay , philosophical novel , philosophy and literature , poverty , Raskolnikov , Russian classics in Urdu , Russian culture , Russian literature , social justice , Sonia , translator Zoen Ansari , Urdu readers , Zoen Ansari , جرم و سزا
Crime and Punishment, originally written by Russian literary giant Fyodor Dostoevsky, is a timeless masterpiece translated into Urdu by Zoen Ansari. This novel explores the journey of a young student, Raskolnikov, who commits a murder driven by an unconventional ideology, only to face the torment of his conscience and the complexities of redemption.
Key Features:
-
Psychological Depth:
The novel delves into the intricate psychological states and emotional conflicts of its characters. -
Ethical Dilemmas:
Raises profound philosophical questions about crime, punishment, and salvation. -
Social Critique:
Highlights the disparity, poverty, and moral decay of 19th-century Russian society. -
Fluency in Translation:
Zoen Ansari’s Urdu translation captures the spirit of the original work, making it accessible and engaging for Urdu readers. -
Narrative Structure:
Combines elements of a psychological thriller and a moral mystery, making it gripping and thought-provoking. -
Concept of Social Justice:
Explores the inequality between the wealthy and impoverished classes. -
Themes of Love and Redemption:
The interplay of love, compassion, and sacrifice among the characters enriches the narrative. -
Memorable Characterization:
Besides Raskolnikov, characters like Sonia exhibit exceptional depth and emotional resonance. -
Rich Setting:
Provides a vivid depiction of 19th-century Russian life and culture. -
A Literary Classic:
Recognized as one of the greatest works in world literature, the Urdu translation enhances its reach for readers of Urdu.
Summary:
Crime and Punishment is more than a tale of murder and its consequences; it’s a profound exploration of life’s moral and philosophical questions. Zoen Ansari’s translation allows Urdu readers to immerse themselves in Dostoevsky’s timeless narrative, offering a deep reflection on the human condition, justice, and redemption.