Pehli Piyat ki Antim Haar - پہلی پیت کی انتم ہار by Gabrial Garshiya Markez
- Publisher: URDU GENERAL BOOKS
- Availability: In Stock
- SKU: 60197
- ISBN: 9789697563449
- Number of Pages: 160
Rs.375.00
Rs.495.00
Tags: best books , Best Price , Best Selling Books , best Urdu translated novels , classical world literature Urdu , emotional stories in Urdu , famous fiction Urdu , famous Urdu translations , Gabrial Garshiya Markez , Gabriel Garcia Marquez , Gabriel Garcia Marquez books , Gabriel Garcia Marquez Urdu , Gabriel Garcia Urdu translation , heartbreak story Urdu , Khalid Saeed Translator , Latin American literature Urdu , Latin fiction in Urdu , love and memory Urdu book , magical realism Urdu , Nobel Prize author in Urdu , Pehli Piat ki Antim Haar , Pehli Piyat ki Antam Haar , Pehli Piyat ki Antim Haar , Pehli Piyat ki Antim Haar book , Pehli Piyat ki Antim Har , Pehli Piyat Urdu book , Pehli Piyat Urdu story , short stories in Urdu , Urdu book on love and loss , Urdu emotional books , Urdu literature gems , Urdu literature translations , Urdu magical realism , Urdu novels by foreign authors , Urdu sad love stories , Urdu tragic love story , Urdu translated fiction , Urdu translation novels , Urdu world fiction , Urdu world literature , اردو ادب مارکیز , اردو افسانے ترجمہ , خالد سعید اردو ترجمے , خالد سعید ترجمہ , مارکیز اردو ترجمہ , پہلی پیت کی انتم ہار
📘 Title Name: پہلی پیت کی انتم ہار (Pehli Piyat ki Antim Haar)
✍️ Author: Gabrial Garshiya Markez
🖋️ Translated by: خالد سعید (Khalid Saeed)
🌐 Language: Urdu (Translation from English)
🔹 Introduction:
Pehli Piyat ki Antim Haar is the Urdu translation of a powerful short story by Nobel Prize-winning author Gabriel García Márquez. It explores the emotional intensity of lost love, human vulnerability, and the bitter sweetness of memory in Márquez’s signature magical realism style.
🔑 Key Points:
-
Gabriel García Márquez’s Signature Style: The book reflects Márquez’s mastery of magical realism—blending reality with surreal and emotional depth.
-
Translation by Khalid Saeed: The Urdu translation retains the poetic and symbolic tone of the original, making it accessible for Urdu literature lovers.
-
Themes of Love and Loss: It explores deep psychological states, nostalgia, and emotional conflict.
-
Compact and Impactful: A short yet profoundly moving piece that leaves a lasting impression.
-
Cultural Relevance: Though translated, the story resonates universally with emotions that transcend borders.
✅ Conclusion
Pehli Piyat ki Antim Haar is not just a literary translation; it’s a window into Márquez’s world for Urdu readers. With elegant prose and emotional depth, it speaks to every heart that has ever loved and lost.