Jurm-o-Saza / جرم و سزا Fyodor Dostoevsky , Zoen Ansari (مترجم)
- Publisher: ILM-O-IRFAN PUBLISHERS
- Availability: In Stock
- SKU: 58254
Rs.1,750.00
Rs.2,500.00
Tags: classic translation , Crime and Punishment , crime and redemption , Dostoevsky in Urdu. , Fyodor Dostoevsky , human psychology , literary classic , literary masterpiece , moral decay , philosophical novel , philosophy and literature , poverty , Raskolnikov , Russian classics in Urdu , Russian culture , Russian literature , social justice , Sonia , translator Zoen Ansari , Urdu readers , Zoen Ansari , جرم و سزا
Crime and Punishment, originally written by Russian literary giant Fyodor Dostoevsky, is a timeless masterpiece translated into Urdu by Zoen Ansari. This novel explores the journey of a young student, Raskolnikov, who commits a murder driven by an unconventional ideology, only to face the torment of his conscience and the complexities of redemption.
Key Features:
- 
Psychological Depth: 
 The novel delves into the intricate psychological states and emotional conflicts of its characters.
- 
Ethical Dilemmas: 
 Raises profound philosophical questions about crime, punishment, and salvation.
- 
Social Critique: 
 Highlights the disparity, poverty, and moral decay of 19th-century Russian society.
- 
Fluency in Translation: 
 Zoen Ansari’s Urdu translation captures the spirit of the original work, making it accessible and engaging for Urdu readers.
- 
Narrative Structure: 
 Combines elements of a psychological thriller and a moral mystery, making it gripping and thought-provoking.
- 
Concept of Social Justice: 
 Explores the inequality between the wealthy and impoverished classes.
- 
Themes of Love and Redemption: 
 The interplay of love, compassion, and sacrifice among the characters enriches the narrative.
- 
Memorable Characterization: 
 Besides Raskolnikov, characters like Sonia exhibit exceptional depth and emotional resonance.
- 
Rich Setting: 
 Provides a vivid depiction of 19th-century Russian life and culture.
- 
A Literary Classic: 
 Recognized as one of the greatest works in world literature, the Urdu translation enhances its reach for readers of Urdu.
Summary:
Crime and Punishment is more than a tale of murder and its consequences; it’s a profound exploration of life’s moral and philosophical questions. Zoen Ansari’s translation allows Urdu readers to immerse themselves in Dostoevsky’s timeless narrative, offering a deep reflection on the human condition, justice, and redemption.
 
     
       
     
              
              
              
              
             
              
              
              
              
             
              
              
              
              
             
              
              
              
              
             
              
              
              
              
             
              
              
              
              
             
              
              
              
              
             
              
              
              
              
             
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  